搜尋此網誌

2011年10月26日 星期三

20111023秋陽+池塘+微風

We had a great time relaxing next to the pond and had a slow picnic in a shady place under the trees.
A beautiful October morning passed without hustle and bustle.
  

Throwing stones.

Looking for some more.



A sunny morning with breeze.

A clear pond with fish and flowers.





2011年10月24日 星期一

土耳其地震earthquake in Turkey

in eastern Turkey
在土耳其東部

a magnitude of 7.2 
規模7.2

a depth of 4.5 miles, or 7.2 kilometers
深度4.5英里或7.2公里

death toll
死亡人數

"at least 217 people are reported dead; 350 are injured"
至少217人據傳死亡, 350人受傷

"the country's most-powerful earthquake in more than a decade"
土耳其十多年來最大的地震

 roughly 20 aftershocks
大約20起餘震

collapsed buildings
倒塌的建築物

debris
殘骸; 碎片

 "people still trapped in the rubble"
人們還被困在瓦礫堆中

English above are from following website (以上英文參考自下方網站 CNN)  http://edition.cnn.com/2011/10/23/world/europe/turkey-earthquake/index.html



The sky of Taipei on an Autumn afternoon
秋日午後台北的天空

2011年10月23日 星期日

Gaddafi killed. 格達費; 利比亞 Libya

Gaddafi was killed.
格達費被殺。

in his late 60s
六十多歲

his hometown Sirte
他的家鄉蘇爾特

died of wounds suffered; hit in his head
死於受傷; 頭部被擊

"Gaddafi had been found hiding in a hole in the ground."
格達費先前被發現躲在地底的洞中。


"Gaddafi, wanted by the International Criminal Court on charges of ordering the killing of civilians, was toppled by rebel forces on Aug. 23 after 42 years of one-man rule over the oil-producing North African state."

因下令徒殺民眾而被國際刑事法庭所通緝的格達費在八月二十三日被反叛軍所推翻,結束了42年在北非產油國的獨裁統治。

以上英文部份擷取自英文中國郵報網站  http://www.chinapost.com.tw/international/2011/10/20/320467/Gaddafi-killed.htm



2011年10月20日 星期四

泰國水災Flooding in Thailand泰國水患

the worst flooding in 50 years
半世紀以來泰國最嚴重的水災

Flooding in the north, northeast and center of Thailand has killed more than 300 people, mostly from drowning, since July.
從七月至今, 泰國北部、 西北部及中部的水災已經造成至少300人死亡, 大部份是溺斃。


The flood has damaged one tenth of Thailand's rice paddies.
水患造成泰國十分之一的稻田毀損。


Monsoon rain, high tides and water flowing down from reservoirs
季雨,漲潮及從水庫流下來的水


9 million people affected
九百萬人受影響


inundated with flood water
被洪水所淹沒

Several ndustrial estates were inundated.
數個工業區被水淹沒。

以上英文部份參考自英文 台北時報   網站  http://www.taipeitimes.com/



2011年10月19日 星期三

20111016淡水之旅

在淡水捷運站後面玩小石頭及看海
(這塊地以前來並沒有, 是所謂的填河造陸, 以前雖然較擁擠, 但比較能親近河口及看海)
Play with pebbles and watch the sea in back of Danshui MRT Station.

遠方還有老師在導覽一群學生


在淡水渡船口看遊艇進出

小小咪生平第一次看到遊艇

在涼風徐徐的榕堤與貓雕像合影

王維《鳥鳴澗》「人閒桂花落。」


「人閒桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。」

王維《鳥鳴澗》




桂花(Osmanthus)原產於中國西南及日本
是我最喜歡的花

 

2011年10月14日 星期五

1001010圓山花博爭艷館賞國慶軍機

花博的昔日場地依然有花朵盛開著
Flowers are still blossoming on Taipei Flora Expo field.


花博爭艷館正好在國慶軍機的航道下
巨大的轟隆聲很震撼
The Expo Dome was right under the flight path of military aircrafts on Double Ten day.

第一次親眼看到一排排分列的軍機整齊地在天空飛行
It was the first time in my life to see so many military aircrafts fly in an aero parade in the sky with my own eyes. 


朝遠方(即總統府的方向飛去)
The aircrafts flew to The Office of the President.

雷虎小組以三色彩煙秀壓軸
At-3 jets released three-colored smoke air show.


進去爭艷館休息
Take a rest in the Expo Dome.

順便參觀台北only特色展
Take a look at the show.

想要氣球的眼神
A glimpse that shows the craving for balloons.

眼中只有氣球了
A mind occupied with balloons at the moment.

2011年10月13日 星期四

1009中正紀念堂

下午的中正紀念堂飄著小雨
所以小小咪披著帽子

喜歡爬樓梯

一股作氣就爬上來了

父子倆的雨中散步

在著名的觀光景點一定要來張特寫

中正文化中心裡的蔣中正昔日坐車

愛玩水的小小咪一直用腳踩水窪

2011年10月11日 星期二

1008故宮至善園之遊

很久沒到故宮的至善園了
雖然故宮的康熙與太陽王路易十四的展覽非常吸引我
但要和小小咪盡情遊玩的話
至善園還是首選
(大人要20元入園費)

入口處的小橋流水就很有古意
The bridge and the stream near the gate are in old Chinese style.

洗筆池
Brush Washing pond.

洗筆池賞魚
Watching fish by the pond.


又大又多的錦鯉
There are a lot of big colored carps.

碧橋西水榭賞黑鯉魚
Watching black carps by the West Bridge Pavilion

又大又舒服的碧橋西水榭有三面可悠閒賞魚
Big and cozy West Bridge Pavilion has three sides for people to watch fish.

小小咪獨自賞魚
Little Little Ming watched fish by himself.

穿起爸比的大拖鞋在松風閣旁小徑悠哉散步
Take a walk in Daddy's big slippers.

在松風閣二樓遠眺四方
Look far into the distance on the second floor of Pine Wind Pavilion.

從松風閣二樓俯看碧橋流水榭更美
Seen from above, West Bridge Pavilion is more beautiful.


在松風閣二樓有音樂飄揚
There is music playing on the second floor of Pine Wind Pavilion.

Dragon Pond
龍池

2011年10月6日 星期四

Steve Jobs' talk about death in Stanford Commencement Speech 賈伯斯談論死亡2005史丹佛大學畢典演說

今早聽廣播新聞時, 令人驚訝的消息是賈伯斯去世了。
賈伯斯在2005年史丹佛大學畢業典禮時講到了面對死亡這件事所教會他的事,跟歐普拉在2008年同樣在史丹佛大學的畢典演講http://chuvivian.blogspot.com/2011/07/stanford-commencement-address.html ,講到她人生所學到的教訓時,都提到了follow your heart (Jobs)及follow your feelings(Oprah)
同樣地點, 不同時間, 但同樣都是美國現今的傳奇人物,一樣精采觸動人心的演說, 跟下一代所分享的思維都是告訴年輕人傾聽自己內心的聲音, 人生是自己的, 過自己想要的生活。

下面是賈伯斯該演講時的部份內容:

"Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure – these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart."



"This was the closest I’ve been to facing death, and I hope it’s the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.
Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma — which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary."



以上英文參考於下列網站http://abcnews.go.com/blogs/technology/2011/10/steve-jobs-talked-about-death-in-2005-stanford-commencement-speech-2/


2011年10月3日 星期一

"Vanity and pride are different things." 『虛榮與傲慢是不一樣的東西。』;Jane Austen's Pride and Prejudice and Pemberly Manor 珍 奧斯汀的傲慢與偏見




"Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us."

Jane Austen in Pride and Prejudice



『虛榮與傲慢是不一樣的東西,雖然兩者常常被當成同義字用。一個人是可以傲慢卻不虛榮的。傲慢比較是關於我們對自己的看法,而虛榮則是關於我們要別人怎麼看我們自己。』


珍 奧斯汀 傲慢與偏見


最近在家看BBC所拍的Pride and Prejudice傲慢與偏見(DVD),很精緻的電視小品, 共36小集, 每集約10分鐘, 劇中Mr. Darcy的Pemberly莊園及建築真的是美的令人屏息。


在小說文本中是這樣描述Pemberly的:


"It was a large, handsome, stone building, standing well on the rising ground, and backed by a ridge of high woody hills;--and in front, a stream of some natural importance was swelled into greater but without any artificial appearance. Its banks were neither formal nor falsely adorned."


『它是一棟巨大漂亮的石砌建築,,在高聳的地面上直直的矗立著, 後方是森林小丘的山脊,前面是一條正在漲潮的小溪, 如此地自然,一點都沒有人工的痕跡,小溪的河岸點綴既不單調也不做作。』
DVD中的Pamberly是取景於英國 Derbyshire的 Chatsworth House,這棟建築是英國最多人參觀也最受歡迎的鄉村豪宅(stately home)。以下的網站可以看到它的美http://www.chatsworth.org/關於BBC的 傲慢與偏見 DVD中, 也有不少漂亮的莊園(manor),可參考下方網站
http://www.myprideandprejudice.com/2009/07/manors-maketh-the-movie-the-houses-of-pride-and-prejudice-2005/